Friday, 21 February 2014 12:35

hai bas ki har ik unake ishaare me.n nishaa.N aur

Written by
hai bas ki har ik unake ishaare me.n nishaa.N aur
karate hai.n muhabbat to guzarataa hai gumaa.N aur

[gumaa.N=doubt]

yaa rab vo na samajhe hai.n na samajhe.nge merii baat
de aur dil unako jo na de mujhako zubaa.N aur

abaruu se hai kyaa us nigaah -e-naaz ko paiba.nd
hai tiir muqarrar magar usakii hai kamaa.N aur

[abaruu=eyebrow; paiba.nd=patch]

tum shahar me.n ho to hame.n kyaa Gam jab uThe.nge
le aaye.nge baazaar se jaakar dil-o-jaa.N aur

har cha.nd subuk_dast hue but_shikanii me.n
ham hai.n to abhii raah me.n hai sang-e-giraa.N aur

[subuk_dast=expert; but_shikanii=iconoclast; sang=stone; giraa.N=heavy ]

hai Khuun-e-jigar josh me.n dil khol ke rotaa
hote kaii jo diidaa-e-Khuu.Nnaaba_fishaa.N aur

[diidaa=eye; Khuu.Nnaaba=mixture of blood and water; fishaa. N=to shed]

marataa huu.N is aavaaz pe har cha.nd sar u.D jaaye
jallaad ko lekin vo kahe jaaye ki haa.N aur

logo.n ko hai Khurshiid-e-jahaa.N taab kaa dhokaa
har roz dikhaataa huu.N mai.n ik daaG-e-nihaa.N aur

[Khurshiid=sun; taab=power (here it means brightness); nihaa.N=hidden ]

letaa na agar dil tumhe.n detaa koii dam chain
karataa jo na marataa koii din aah-o-fuGaa.N aur

paate nahii.n jab raah to cha.D jaate hai.n naale
rukatii hai merii tabaa to hotii hai ravaa.N aur

[naale=lament; tabaa=temperament]

hai.n aur bhii duniyaa me.n suKhanavar bahut achchhe
kahate hai.n ki 'Ghalib' kaa hai a.ndaaz-e-bayaa.N aur
[suKhanavar=poet]
Friday, 14 February 2014 11:04

ghar jab banaa liyaa hai tere dar par kahe baGair

Written by

ghar jab banaa liyaa hai tere dar par kahe baGair
jaanegaa ab bhii tuu na meraa ghar kahe baGair

kahate hai.n, jab rahii na mujhe taaqat-e-suKhan
jaanuu.N kisii ke dil ki mai.n kyuu.Nkar kahe baGair

[taaqat-e-suKhan=strength to speak]

kaam us se aa pa.Daa hai ki jisakaa jahaan me.n
leve naa koii naam sitamagar kahe baGair

jii me.n hii kuchh nahii.n hai hamaare vagarnaa ham
sar jaaye yaa rahe na rahe.n par kahe baGair

chho.Duu.Ngaa mai.n na us but-e-kaafir kaa puujanaa
chho.De na Khalq go mujhe kaafir kahe baGair

[but=idol, Khalq=world ]

maqsad hai naaz-o-Gamzaa vale guftaguu me.n kaam
chalataa nahii.n hai, dashnaa-o-Kha.njar kahe baGair

[Gamzaa=amorous glance; dashnaa=dagger ]

har chand ho mushaahidaa-e-haq kii guftaguu
banatii nahii.n hai baadaa-o-saaGar kahe baGair

[mushaahid-e-haq=inspection of truth;]

baharaa huu.N mai.n to chaahiye duunaa ho iltafaat
sunataa nahii.n huu.N baat muqarrar kahe baGair

[iltafaat=mercy; muqarrar=again]

"Ghalib" na kar huzuur me.n tuu baar-baar arz
zaahir hai teraa haal sab un par kahe baGair

Friday, 14 February 2014 11:03

ghar hamaaraa, jo na rote bhii, to viraa.N hotaa

Written by
ghar hamaaraa, jo na rote bhii, to viraa.N hotaa
bahr gar bahr na hotaato bayaabaa.N hotaa

ta.ngi-e-dil kaa gilaa kyaa, ye wo kaafir dil hai
ke agar ta.ng na hotaa, to pareshaa.N hotaa

baad-e-yak umr-e-waraa, baar to detaa baare
kaash rizawaa.N hii dar-e-yaar kaa darabaa.N hotaa
Thursday, 13 February 2014 12:09

Gair le.n mahafil me.n bose jaam ke

Written by
Gair le.n mahafil me.n bose jaam ke
ham rahe.n yuu.N tashnaalab paiGaam ke

Khastagii ka tum se kyaa shikavaa ke ye
hathaka.nDe hai.n charKh-e-niilii faam ke

[Khastagii=injury/fatigue; shikavaa=complaint; hathaka.nDe=tactics]
[charKh=sky; niilii_faam=blue coloured]

Khat likhe.nge garche matalab kuchh na ho
ham to aashiq hai.n tumhaare naam ke

raat pii zam-zam pe may aur sub_h-dam
dho_e dhabbe jaamaa-e-eharaam ke

[zam-zam=a well in Kabaa whose water is considered holy;]
[sub_h-dam=at dawn; eharaam=dress for Haj]

dil ko aa.Nkho.n ne pha.Nsaayaa kyaa magar
ye bhii halqe hai.n tumhaare daam ke

[halqa=loop; daam=trap or net]

shaah ke hai Gusl-e-sehat kii Khabar
dekhiye din kab phire.n hammaam ke

[Gusl=bath, sehat=health, hammaam=bathroom]

ishq ne 'Ghalib' nikammaa kar diyaa
varnaa ham bhii aadamii the kaam ke
Thursday, 13 February 2014 12:07

ga_ii vo baat ki ho guftaguu to kyo.nkar ho

Written by
ga_ii vo baat ki ho guftaguu to kyo.nkar ho
kahe se kuchh na huaa phir kaho to kyo.nkar ho

hamaare zahan me.n is fikr kaa hai naam visaal
ki gar na ho to kahaa.N jaaye.n ho to kyo.nkar ho

adab hai aur yahii kashamakash to kyaa kiije
hayaa hai aur yahii gomago to kyo.nkar ho

tumhii.n kaho ki guzaaraa sanam parasto.n kaa
buto.n kii ho agar aisii hii Khuu to kyo.nkar ho

uljhate ho tum agar dekhate ho aaiinaa
jo tum se shahar me.n ho ek do to kyo.nkar ho

jise nasiib ho roz-e-siyaah meraa saa
vo shaKhs din na kahe raat ko to kyo.nkar ho

hame.n phir un se umiid aur unhe.n hamaarii qadr
hamaarii baat hii puchhe na vo to kyo.nkar ho

Galat na thaa hame.n Khat par gumaa.N tasallii kaa
na maane diidaa-e-diidaar juu to kyo.nkar ho

bataa_o us mishaa ko dekhakar ho mujh ko qaraar
yah nesh ho rag-e-jaa.n me.n faro to kyo.nkar ho

mujhe junuu.n nahii.n Gaalib vale baqaul-e-huzuur
firaaq-e-yaar me.n taskiin ho to kyo.nkar ho
Thursday, 13 February 2014 11:36

ek ek qatare kaa mujhe denaa pa.Daa hisaab

Written by
ek ek qatare kaa mujhe denaa pa.Daa hisaab
Khuun-e-jigar vadii_at-e-mishagaan-e-yaar thaa

ab mai.n huu.N aur maatam-e-yak shahar-e-aarazuu
to.Daa jo tuu ne aa_iinaa timasaal daar thaa

galiyo.n me.n merii naash ko khe.nche phiro ki mai.n
jaa.N daad-e-havaa-e-sar-e-rahaguzaar thaa

mauj-e-saraab-e-dasht-e-vafaa kaa na puchh haal
har zarraa misl-e-jauhar-e-teG aabadaar thaa

kam jaanate the ham bhii Gam-e-ishq ko par ab
dekhaa to kam hue pa Gam-e-rozagaar thaa
Thursday, 13 February 2014 11:32

dost Gam_Khvaarii me.n merii sa_ii farmaaye.nge kyaa

Written by
dost Gam_Khvaarii me.n merii sa_ii farmaaye.nge kyaa
zaKhm ke bharane talak naaKhun na ba.Dh jaaye.nge kyaa

beniyaazii had se guzarii bandaa paravar kab talak
ham kahe.nge haal-e-dil aur aap farmaaye.nge kyaa

hazarat-e-naaseh gar aaye.n diidaa-o-dil farsh-e-raah
ko_ii mujh ko ye to samajhaa do ki samajhaaye.nge kyaa

aaj vaa.N teG-o-kafan baa.Ndhe hue jaataa huu.N mai.n
uzr meraa qatl karane me.n vo ab laaye.nge kyaa

gar kiyaa naaseh ne ham ko qaid achchhaa yo.n sahii
ye junuun-e-ishq ke andaaz chhuT jaaye.nge kyaa

Khaanaa zaad-e-zulf hai.n zanjiir se bhaage.nge kyaa
hai.n giraftaar-e-vafaa zindaa.N se ghabaraaye.nge kyaa

hai ab is maamuure me.n qahat-e-Gam-e-ulfat asad
ham ne ye maanaa ki dillii me.n rahe khaaye.nge kyaa
Thursday, 13 February 2014 11:15

dono.n jahaa.N deke vo samajhe ye Khush rahaa

Written by
dono.n jahaa.N deke vo samajhe ye Khush rahaa
yaa.Nn aa pa.Dii ye sharm ki takaraar kyaa kare.n

thak thak ke har maqaam pe do chaar rah gaye
teraa pataa na paaye.n to naachaar kyaa kare.n

kyaa shamaa ke nahii.n hai havaa Khvaah ahal-e-bazm
ho Gam hii jaa.n gudaaz to Gam_Khvaar kyaa kare.n
Thursday, 13 February 2014 11:12

diyaa hai dil agar us ko, bashar hai kyaa kahiye

Written by
diyaa hai dil agar us ko, bashar hai kyaa kahiye
huaa raqiib to ho, naamaabar hai, kyaa kahiye

[bashar=man/human being; raqiib=opponent; naamaabar=messenger ]

ye zid, ki aaj na aave aur aaye bin na rahe
qazaa se shikavaa hame.n kis qadar hai, kyaa kahiye

[qazaa=death; shikavaa=complaint]

rahe hai yuu.N gah-o-begah ke kuu-e-dost ko ab
agar na kahiye ki dushman kaa ghar hai, kyaa kahiye

[gah=proper and improper time/vaqt be-vaqt; kuu-e-dost=friend's street]

zih-e-karishma ke yuu.N de rakhaa hai hamako fareb
ki bin kahe hii u.nhe.n sab Khabar hai, kyaa kahiye

samajh ke karate hai.n baazaar me.n vo pursish-e-haal
ki ye kahe ki sar-e-rahaguzar hai, kyaa kahiye

[pursish-haal=to enquire about one's wellbeing; sar-e-rahaguzar=common road]

tumhe.n nahii.n hai sar-e-rishtaa-e-vafaa kaa Khayaal
hamaare haath me.n kuchh hai, magar hai kyaa kahiye

u.nhe.n savaal pe za_om-e-junuu.N hai, kyuu.N la.Diye
hame.n javaab se qat_a-e-nazar hai, kyaa kahiye

[za_om=pride; junuu.N=madness/frenzy; qata'a-e-nazar=to ignore/nazare.n churaanaa]

hasad sazaa-e-kamaal-e-suKhan hai, kyaa kiije
sitam, bahaa-e-mata_a-e-hunar hai, kyaa kahiye

[hasad=envy; sitam=oppression, bahaa=price; mata_a=property/saamaan]

kahaa hai kisane ki "Ghalib" buraa nahii.n lekin
sivaay isake ki aashuftaa_sar hai kyaa kahiye

[aashuftaa_sar=mentally deranged/sar-phiraa]
Thursday, 13 February 2014 11:11

dil se terii nigaah jigar tak utar gaii

Written by
dil se terii nigaah jigar tak utar gaii
dono.n ko ik adaa me.n razaamand kar gaii

shaq ho gayaa hai siinaa Khushaa lazzat-e-faraaG
takleef-e-pardaadaarii-e-zaKhm-e-jigar gaii

[shaq=cracked/phaTaa huaa; Khushaa=filled with joy; lazzat -e-faraaG=taste of freedom]
pardaadaarii=to hide/chhipaanaa]

vo baadaa-e-shabaanaa kii saramastiyaa.N kahaa.N
uThiye bas ab ke lazzat-e-Khvaab-e-sahar gaii

[baadaa=wine, shabaanaa=night, saramastiyaa.N=activity/uchhal-kuud;]
[lazzat=enjoyment; sahar=morning ]

u.Datii phire hai Khaak merii kuu-e-yaar me.n
baare ab ai havaa, havas-e-baal-o-par gaii

[kuu-e-yaar=friend/lover's street; baare=at last; havas-baal-o-par=desire to fly/u.Dane kii ichhaa]


dekho to dil farebi-e-a.ndaaz-e-naqsh-e-paa
mauj-e-Khiraam-e-yaar bhii kyaa gul katar gaii

[farebi-e-a.ndaaz-e-naqsh-e-paa=illusion of footprints; mauj-e-Khiraam-e-yaar =lover's slow movement; gul katar=showered flowers/phuul bikheranaa]

har bulahavas ne husn parastii shi_aar kii
ab aabaruu-e-shevaa-e-ahal-e- nazar gaii

[bulahavas=greedy; husn parastii=worship of beauty; shi_aar=habit]
[aabaruu-e-shevaa=manner of respect]

nazzaare ne bhii kaam kiyaa vaa.N naqaab kaa
mastii se har nigah tere ruKh par bikhar gaii

fardaa-o-dii.n kaa tafarruuqaa yak baar miT gayaa
kal tum gae ke ham pe qayaamat guzar gaii

[fardaa=past; dii.n=future, tafarruuqaa=difference]

maaraa zamaane ne 'Asadullah Khaa.N" tumhe.n
vo valavale kahaa.N, vo javaanii kidhar gaii

[valavale=enthusiasm]